Chez les Ngàmbáyes la musique vocale est associée à la vie de tous les jours et, pour cette raison, susceptible d’être chantée à n’importe quel moment par n’importe qui. Elle ponctue les cérémonies liées au mariage, à la naissance, à l’initiation ou aux funérailles, tantôt aux travaux des champs, au retour de la chasse. Les chants de ce recueil constituent un échantillon significatif de ce patrimoine ancestral de l’ouïe. Des notes et variantes permettront au lecteur de replacer chaque chant dans le contexte d’émission, d’en définir les modalités et les différents niveaux de signification, et de s’interroger sur les fonctions qu’ils remplissent dans la société traditionnelle ngàmbáye, dont le peuple vit à l'extrême sud du Tchad.
Les ouvrages de Maikoubou
La culture et la tradition ngambayes au sud du Tchad !
Livre ouvert en lecture
Histoire du Peuple Gambaye
Bibliothèque
Bibliothèque Privée.
Manuscrit
Manuscrit d'un livre écrit à la main.
Livre ancien
Recherche dans un livre ancien.
dimanche 16 octobre 2022
La musique traditionnelle ngambaye au Tchad
mardi 25 janvier 2022
La nutrition au Tchad - Alimentation, produits locaux et recettes
jeudi 23 décembre 2021
Su et Njaamgodo - Contes Ngambayes du Tchad
Su est un personnage emblématique des contes ngambayes. Il est rusé, facétieux et sait tirer parti de toutes les situations. Voici quelques-unes de ses aventures ainsi que d'autres contes dont les héros sont des animaux qui nous ressemblent étrangement.
Faites connaissance avec Toboin- le lion, Gouma- la guêpe, l'hyène le hérisson, le crapaud...
Ils vous feront découvrir une partie de la richesse du patrimoine ancestral des Ngambayes du Tchad.
Proverbes et dictons ngambayes-Tchad
Utilisés dans la vie de tous les jours, ces proverbes et dictons ngambayes émaillent constamment les discours ngambayes, allant de la conversation simple jusqu'à la plaidoirie devant la justice ou la cérémonie d'initiation.
Mode d'expression vivant et moyen didactique dynamique, les proverbes sont interprétés selon le contexte. Aussi, après le texte original en ngambaye et sa traduction en français, le contexte et le sens sont développés, avec là ou c'est possible des notes linguistiques et ethnologiques.
L'ambition de ce travail est de mettre à la disposition des Ngambayes avides de découvrir ou de redécouvrir une partie de leur passé, pour un large public qui aime saisir la sagesse ngambaye, mais aussi pour les sauver de l'oubli et servir comme un document de travail pour une féconde recherche de ce patrimoine.
La femme ngambaye (Tchad) dans la société précoloniale
Ce livre présente la situation de la femme ngambaye de l'époque précoloniale à nos jours
La femme dans la société traditionnelle n'est pas un être à part. Elle est cocréatrice et coresponsable de la société. Sans la femme et les enfants qu'elle apporte, la société s'écroulera comme un château de paille
Hormis les enfants qu'elle donne à la tribu pour son existence, la femme est à la pointe de la vie économique: d'abord par la gestion de la maison puis par la production alimentaire. En plus de cette contribution économique, elle est aussi importante dans dans la sauvegarde de la langue. Elle en garde la pureté et la richesse par la transmission fidèle du patrimoine:chants, contes et devinettes. De plus, en acquérant l'art de pratiquer la science médicale et la magie, certaines exercent une influence très importante dans leur communauté. Et à ce titre, elles jouissent d'une grande considération et d'un grand respect au même titre que les hommes qui président leurs à destinées.
mardi 21 décembre 2021
Les NGambayes-Une société de la Savane arborée du Tchad
Les Ngambayes forment l'une des populations de la Savane arborée à l'extrême sud du Tchad.Aux cultures vivrières traditionnelles, ils joignent de nos jours les cultures du riz, du manioc, du cotons. Les Ngambayes fixés sur les rives du fleuves du Logone s'adonnent à la pêche.
Ce livre parle de tout ce qui les entoure, de la terre et du fleuve, des différents types de végétation et du climat. On y découvrent aussi leurs coutumes, leurs traditions, leur langue, leurs croyances et leur pratiques magiques. De nombreuses pages sont également consacrées aux religions monothéistes. On y trouve un grand nombre de renseignements sur le territoire ngambaye, son organisation politique,sa monnaie, son artisanat, sa richesse naturelles et beaucoup d'autres détails surprenants.
Dictionnaire Bilingue Nambaye-Français-Françcais- Ngambaye
Dictionnaire du temps présent facile à utiliser pour aller du Ngambaye au Français ou du Français au Ngambaye. Les mots sont mis en situation, dans la mesure du possible, par des exemples, et illustrés par des locutions et/ou des proverbes aussi souvent qu'il est nécessaire.
Ce livre pourra contribuer pour quiconque le désir les allers et retours entre les deux langue.
On trouvera également en annexe: Quelques noms des villages ngambayes, les terminologies anatomiques ngambayes, la grammaire ngambaye, les verbaux, un tableau de conjugaison des verbaux- types en ngambaye.
Les noms chez les ngambayes du Tchad
Le nom permet d'identifier et de distinguer une personne des autres. Ainsi chaque personne porte un nom précis et ce nom n'est pas dénué de sens. Chaque nom peut être considéré comme un message qui nous renseigne soit sur les circonstances qui ont présidé à la naissance de l'enfant, soit sur des expériences vécues par les parents ou le clan au moment de la naissance. Bref, les noms ngambayes parlent.
mardi 14 décembre 2021
Tabous, totems et magie
J'ai le plaisir de vous annoncer la parution de mon livre, Tabous, totems et magie, paru chez l'Harmattan, Paris.
Tabous et totems ont trois usages: législatif (pour donner un cadre à la vie quotidienne), pédagogique et didactique.
La magie est régie par la puissance de la parole. C'est une épée à double tranchant. Elle est l'expression de la vie et de la mort. Ainsi la parole est tout, et tout est dans la parole.